Софи я не специалист. На первый взгляд все просто - в количестве строчек - в танка 5, в хоку 3.
Но танка - более сложная форма и класическое танка должно состоять как бы из пяти строчек: Так в каждой строчке должно было быть свое количество слогов так в первой 5, во второй -7, в третьей опять 5 и вчетвертой и пятой - по 7.
Хокку проще - три строчки первая 5, вторая 7, третья - 5 слогов. Тоесть - первая часть танка.
Ну и естественно - тематика. Танка - это более всего любовная лирика, описание пейзажей, придворые стихи. Хокку - более проще.
В принцыпе танка - это считалось боле или менее - законченное произведение. А хокку - имело элемент недосказаности... Додумывайся сам. Сейчас уже есть направления не класического хокку - тоесть три строчки без придерживания правила определенного количества стлогов.
В Японии была не то игра, не то способ общения, когда собеседники обменивались как бы фразами по 2 -3 строчки определенного количества слогов.
А вообще то для нас это не понять и скорей это не для нашего языка и в первую очередь нашей философии, тоесть образа мышления. Но...
А разве наши стихи с рифмой плохие?
В вух-трех словах это все не расскажешь. Да и не специалист я. Я даже японского языка не знаю. Просто иногда нравится это. Я ведь ветер и хочу быть везде. Надеюсь ты хоть чуть поняла из моих туманных разьяснений непрофесионала.
Софи я не специалист. На первый взгляд все просто - в количестве строчек - в танка 5, в хоку 3.
Но танка - более сложная форма и класическое танка должно состоять как бы из пяти строчек: Так в каждой строчке должно было быть свое количество слогов так в первой 5, во второй -7, в третьей опять 5 и вчетвертой и пятой - по 7.
Хокку проще - три строчки первая 5, вторая 7, третья - 5 слогов. Тоесть - первая часть танка.
Ну и естественно - тематика. Танка - это более всего любовная лирика, описание пейзажей, придворые стихи. Хокку - более проще.
В принцыпе танка - это считалось боле или менее - законченное произведение. А хокку - имело элемент недосказаности... Додумывайся сам. Сейчас уже есть направления не класического хокку - тоесть три строчки без придерживания правила определенного количества стлогов.
В Японии была не то игра, не то способ общения, когда собеседники обменивались как бы фразами по 2 -3 строчки определенного количества слогов.
А вообще то для нас это не понять и скорей это не для нашего языка и в первую очередь нашей философии, тоесть образа мышления. Но...
А разве наши стихи с рифмой плохие?
В вух-трех словах это все не расскажешь. Да и не специалист я. Я даже японского языка не знаю. Просто иногда нравится это. Я ведь ветер и хочу быть везде. Надеюсь ты хоть чуть поняла из моих туманных разьяснений непрофесионала.